Prevod od "sve što znam" do Brazilski PT


Kako koristiti "sve što znam" u rečenicama:

I to je sve što znam.
e é só o que sei.
Sve što znam je, da je ona sledeæeg jutra otišla a deèak je bio mrtav.
Só sei que, na manhã seguinte... ela havia fugido e o garoto estava morto.
Rekao sam ti sve što znam.
Eu já falei tudo que sabia.
Ali to je sve što znam.
Mas isso é tudo que eu sei.
Rekla sam vam sve što znam.
Olha, eu falei tudo o que sei.
Rekao sam im sve što znam.
Disse a eles tudo que sei.
Reæi æu vam sve što znam.
Eu contei tudo. Agora, tem que me pagar.
Rekao sam vam sve što znam.
Eu disse tudo o que eu sei.
To je sve što znam o njemu.
É só isso que eu sei sobre ele.
To je sve što znam za sada.
Isso que posso dizer por enquanto.
Veæ sam vam rekla sve što znam.
Já falei tudo o que sei.
Nauèio me je sve što znam.
Ele me ensinou tudo que sei.
Rekla sam im sve što znam.
Falei tudo que eu sabia. - Falou mesmo?
Kunem se, to je sve što znam.
Para Barja. Eu juro, é tudo o que sei.
Reæi æu ti sve što znam.
Eu lhe direi tudo que sei. Está bem.
Veæ sam rekao policiji sve što znam.
Já disse o que sei aos policiais.
Žao mi je, to je sve što znam.
Lamento, é tudo o que sei.
Rekla sam policiji sve što znam.
Já contei à polícia tudo que sei.
Zapovjednièe, veæ sam sve što znam rekao dobrom doktoru.
Comandante, eu já disse ao bom doutor tudo o que sabia.
To je sve što znam da radim.
É só o que sei fazer.
To je sve što znam, kunem se.
É tudo que sei, eu juro.
Rekla sam ti sve što znam.
Eu lhe disse tudo o que sabia.
Veæ sam ti rekao sve što znam.
Já contei tudo o que sei.
Veæ sam rekao sve što znam.
Já disse tudo o que sabia!
To je sve što znam o njoj.
Era tudo o que sabia dela.
To je to, sve što znam.
É tudo, isso é tudo que lembro.
Sve što znam je da se dešavaju loše stvari kada je igramo.
O que sei é que coisas ruins acontecem quando jogamos.
Gledajte, rekla sam vam sve što znam, uredu?
Olha, eu disse tudo que sabia, tudo bem?
Sve što znam je da te moram izvuæi odavde.
Só sei que tenho que tirá-lo daqui.
To je to, to je sve što znam.
É isso, é tudo que sei.
I sve što znam uèim iznova
E tudo que aprendi Está de pernas pro ar
Rekla sam vam sve što znam!
Eu já disse tudo o que sei!
Sve što znam jeste da sam kroèio nogom na obalu i da samim tim zemlja postoji.
Tudo que sei é que pisei na terra e o país existe.
Sve što znam je da sigurno hoæe.
Tudo que sei é que vai acontecer.
Veæ sam vam rekao sve što znam.
Já lhes disse tudo que sei. Não.
To je sve što znam, kunem se!
É tudo que sei, juro. Por favor.
Mislim da se vratio u kuæu da razgovara s Tiffany, ali to je sve što znam.
Acho que voltou à casa para falar com Tiffany, mas é tudo o que sei.
Veæ sam ti rekla sve što znam.
Eu já te disse tudo o que sabia.
Zovemo ga grof, da je sve što znam.
Nós o chamamos de Conde, é tudo que sei.
Sve što znam o Tuli je da je to bilo malo, tajno bratstvo, ðavolski posveæeno vladavini svetom, koja je sponzorisala naciste u prvim danima.
Tudo o que sei sobre os Thule é que eram um fraternidade secreta deturpada, obcecada com o domínio do mundo, que patrocinou o início do Partido Nazista.
Sve što znam je da je on nije ovdje.
O que sei é que ele não está aqui.
Kunem se da je to sve što znam.
Eu juro! Isso é tudo que sei.
Reæi æu ti sve što znam o Sinovima.
Dou qualquer informação que quiser de SAMCRO.
Sve što znam je da su duboko u šumi.
Tudo o que sei é que estão no floresta.
Bojim se da je to sve što znam.
Receio que seja tudo que sei.
To je sve što znam, tribune.
Isso é tudo o que tenho, Tribuno.
Da, vidite, sve što znam da je na smrt preplašena.
Só sei que ela está assustada. ASSISTÊNCIA SOCIAL
Reci mi to i reæi æu ti sve što znam.
Me diga isso, e te falo tudo que sei.
3.9565100669861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?